Retour


 

PAUL-JACQUES BONZON
EN LANGUE GRECQUE

par Cédric Allegret
 

 

La Grèce est le cadre d'un des plus célèbres romans de Paul-Jacques Bonzon, "Les Orphelins de Simitra". Depuis sa parution en 1955 et l'obtention du Prix Enfance du monde le 16 mai 1955, ce titre a été régulièrement réimprimé et traduit dans le monde jusqu'à devenir en 2006 un "anime" au Japon. Cependant, ce titre n'a jamais traduit en grec. Pour lire Paul-Jacques Bonzon en grec moderne, il faut attendre 1962 et se tourner vers d'autres titres publiés sous sa plume.


 SERIE "LES SIX COMPAGNONS"

(chez trois éditeurs, avec trois maquettes différentes)

16
aventures recensées



 Titre grec: 

Το μυστήριο του πάρκου

Titre original : Les Six Compagnons et le Mystère du Parc

Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution :1967

(recensé par erreur, dans plusieurs sources grecques, comme paru en 1961 )

Nombre de pages : 158
ISBN : 960-293-938-9

Format: 21 x 14 cm

A noter que la couverture a été réalisée à partir d'une illustration intérieure de l'édition originale française.

Le mystère du parc en langue grecque 

Titre grec:

Αεροσκάφος Χ-115


Titre original : Les Six Compagnons et l'avion clandestin

Editeur : ?
Traducteur : ?
Année de parution :1967
Nombre de pages : 155
ISBN : ?

Format: 21 x 14 cm

A noter que la couverture a été réalisée à partir d'une illustration intérieure de l'édition originale française.

 

L'avion clandestin en langue grecque
 
Titre grec:

Ο Άνθρωπος Με Το Άσπρο Ανοράκ

Titre original : Les Six Compagnons et l'homme des neiges


 Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1969
Nombre de pages : 163
ISBN : ?

Format: 21 x 14 cm

A noter que la couverture a été réalisée à partir d'une illustration intérieure de l'édition originale française.
L'homme des neiges en langue grecque 
 

Titre grec : 

Οι έξι σύντροφοι στη Σκότλαντ Γιαρντ


Titre original : Les Six Compagnons à Scotland Yard
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 168
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm

A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

A Scotland Yard en langue grecque 
 


Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και το πιάνο με την ουρά


Titre original : Les Six Compagnons et le piano à queue
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 175
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

Le piano à queue en langue grecque 


 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και το μήνυμα από τη θάλασσα


Titre original : Les Six Compagnons et la bouteille à la mer
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 165
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

  Bouteille à la mer en langue grecque
 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και το κλειδί του αινίγματος


Titre original : Les Six Compagnons et la clé minute
Traducteur : Ε. ΠΑΠΑΓΚΙΚΑ (E. Papagkika)
Editeur : Sideris, dans la collection 'ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΠΡΑΣΙΝΗ
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 151
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"
Autre détail croustillant: le titre est différent sur la couverture et au verso.

Clé minute en langue grecque


 
 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και οι κατάσκοποι του ουρανού


Titre original : Les Six Compagnons et les espions du ciel
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 173
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

Espions du ciel en langue grecque 
 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και ο μυστηριώδης δίσκος


Titre original : Les Six Compagnons et le cigare volant
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 157
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

Cigare volant en langue grecque 
 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και η κόκκινη περούκα


Titre original : Les Six Compagnons et la perruque rouge
Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 173
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

Perruque rouge en langue grecque 

Titre grec:

Οι έξι σύντροφοι και η ατομική πόλη

Titre original : Les Six Compagnons et la pile atomique

Traducteur : ?
Editeur : ?
Année de parution : 1990
Nombre de pages : 162
ISBN : ?

Format : 21 x 15 cm


A noter: La faute d'orthographe sur le nom de l'auteur "Paul-JAQUES Bonzon"

Pile atomique en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι στο βυθισμένο χωριό

Titre original : Les Six Compagnons au village englouti

Traducteur : ?
Editeur : Patakis
Année de parution : 1991
Nombre de pages : 185
ISBN :
978-960-293-674-0

Format : 19 x 12 cm

Village englouti en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και το μπουκάλι στη θάλασσα

Titre original : Les Six Compagnons et la bouteille à la mer

Traducteur : ?
Editeur : Patakis
Année de parution : 1991
Nombre de pages : 178
ISBN : 
978-960-293-673-3

Format : 19 x 12 cm

Merci de nous contacter si vous possédez cette édition

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και το μυστικό του ορμίσκου

Titre original : Les Six Compagnons et le secret de la calanque

Traducteur : ?
Editeur : Patakis
Année de parution : 1994
Nombre de pages : 178
ISBN :
978-960-293-935-2

Format : 19 x 12 cm

Secret de la calanque en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και το μυστήριο του πάρκου

Titre original : Les Six Compagnons et le mystère du parc

Traducteur : ?
Editeur :
Patakis

Année de parution : 1994
Nombre de pages : 181
ISBN :
978-960-293-938-3

Format : 19 x 12 cm

Mystère du parc en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και οι φωνές της νύχτας

Titre original : Les Six Compagnons et les voix de la nuit

Traducteur : ?
Editeur :
Patakis
Année de parution : 1994
Nombre de pages : 154
ISBN :
978-960-293-937-6

Format : 18 x 12 cm

Voix de la nuit en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και ο πειρατικός πομπός

Titre original : Les Six Compagnons et l'émetteur pirate

Traducteur : ?
Editeur :
Patakis
Année de parution : 1994
Nombre de pages : 186
ISBN :
978-960-293-936-9

Format : 18 x 12 cm

Emetteur pirate en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και ο μυστηριώδης πύργος

Titre original : Les Six Compagnons et le château maudit

Traducteur : ?
Editeur :
Patakis
Année de parution : 1991
Nombre de pages : 179
ISBN :
978-960-293-671-9

Format : 19 x 12 cm

Chateau maudit en langue grecque

Titre grec:

Οι 6 φίλοι και η ιπτάμενη τορπίλη

Titre original : Les Six Compagnons et le cigare volant

Traducteur : ?
Editeur :
Patakis
Année de parution : 1991
Nombre de pages : 171
ISBN :
978-960-293-672-6

Format : 19 x 12 cm

Cigare volant en langue grecque

CONTES

2 titres recensés

 

Titre grec: 

Τα παραμύθια του χειμώνα


Titre original: Contes de l'hiver
Date de parution : 1962
ISBN: ?

 

Contes de l'hiver en langue grecque

Titre grec:

Παραμύθια τοῦ βουνοῦ


Titre original: Contes de mon chalet
Date de parution : 1967
ISBN: ?

Contes de mon chalet en langue grecque

LE VIKING AU BRACELET D'ARGENT

Titre grec:

Ὁ Βίκιγκ μέ τό ἀσημένιο βραχιόλι


Titre original: Le viking au bracelet d'argent
Date de parution : 1969
ISBN: ?

Le viking au bracelet d'argent en langue grecque
 

Sources: catalogue.nlg.gr, www.biblionet.gr, www.bibliopolio.gr, www.ebooks.gr, www.patakis.gr, www.ianos.gr, www.acadimia.org, metabook.gr, www.orizontesbooks.gr, www.booksplus.gr

Ce sujet a été initié en 2010 sur le forum livres d'enfants.

Date de création de la page: 13 avril 2020
Date de dernière mise à jour: 13 avril 2020

 

Retour